Moonlight Sonata // =*

Temat: francuski ->polski
Z kontekstu wynika, ze chodzi o zwierze, ktore ma dwa kly/rogi/szable - la bête à deux groulx. To, co grasowalo w Sewennach na poczatku XX wieku. Potem od tego powstala nazwa miasta Saint-Pargoire-des-Groulx. Wytlumaczenie post wyzej jest ciekawe, tylko ze nie pasuje
Źródło: forum.gazeta.pl/forum/w,10100,87799416,87799416,francuski_62_polski.html



  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • revelstein.htw.pl
  •